此诗系唐人七律名篇,对其称誉、诠释者不乏其人。比如纪昀说:“一起意境阔远,倒摄四州,有神无迹。通篇情景俱包得起。三四赋中之比,不露痕迹。”(《瀛奎律髓刊误》卷四)方东树说:“六句登楼,二句寄人,一气挥斥,细大情景分明。”(《昭昧詹言》卷一八)何焯说:“‘惊风’‘密雨’喻小人,‘芙蓉’‘薜荔’喻君子,‘乱飐’‘斜侵’则倾倒中伤之状;‘岭树’句喻君门之远,‘江流’句喻臣心之苦。皆逐臣忧思烦乱之词。”(《义门读书记》卷三七)以上诸公所云,无不言简意深,故不必另作赘语。
凉州馆中与诸判官夜集[1]
岑参
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。河西幕中多故人[2],故人别来三五春。花门楼前见秋草[3],岂能贪贱相看老。一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
[注释]
[1]凉州:作为地名历代的辖境有所不同,唐代仅辖今甘肃永昌以东、天祝以西一带,治所在武威。判官:唐代始设的官名。这里指节度使的僚属。
[2]河西:唐代方镇名,这里指河西节度府所在地,治所在凉州。