“我保证用于仿造的原件是货真价实的晶牙匕。”弗雷曼人说。他把声音压得低低的,没有抑扬顿挫的语调中带着威胁的意味。
赛欧娜听出来了,他的恶意是通过一系列柔和的元音流露出来的,她一下子警觉起来。
“要是告密的话,我们会把你像虱子一样揪出来。”她说。
托普利惊愕地瞥了她一眼。
弗雷曼人似乎整个皱缩了起来。手里的匕首颤抖着,但他的短手指仍向内蜷曲握着刀把,好像扼在谁的喉咙上。
“告密,小姐?哦,不。我们只是觉得这件仿制品要价太低了。虽说做工差点,可是做也好卖也好,我们都要冒极大的风险。”
赛欧娜瞪着他,想起《口述史》里一句弗雷曼老话:“一旦你有了一颗生意人的心,买卖就会占据你的全部生活。”
“你要多少?”她问。
他报了个数字,比原先开的价翻了一倍。
托普利倒吸一口气。
赛欧娜看看托普利:“你有那么多吗?”