当他们围坐在桌子旁,边吃边聊时,蒂米跑到门口,开始大叫起来。“现在又怎么了?”迪克说。这时,一张脸从窗外探了进来!
这是一张引人注目的脸,苍老、布满皱纹,但看上去却出奇地充满活力,眼睛像夏天的天空一样蓝。那是一张男人的脸,他长着又长又乱的胡子。
“天哪—他看起来像《圣经》里的一位上年纪的先知。”安妮真的吃了一惊,“他是谁?”
“我想,是牧羊人吧。”朱利安边说边向门口走去,“我们请他进来喝杯可可。也许他能回答我们几个问题!”
朱利安打开了门。“你是牧羊人吗?”他说,“进来吧,我们正在吃早饭,如果你愿意,我们也可以给你一些早点。”
牧羊人走了进来,微笑着,饱经风霜的脸上出现了更多的皱纹。朱利安不知道他会说英语,还是只说威尔士语。他是个英俊的家伙,身板又高又直,显然比他看上去要年轻得多。
“你真好,年轻的先生,”他说,拿着弯杖站在那里。安妮突然觉得,打从山上有羊和牧羊人以来,在世界的历史进程中,肯定一直都有这样的人。