虽然史密斯舰长将宇宙号的降落地点选在哈雷的南极深夜区——与炽热的日照区足足相距五公里——但照明度还是相当充足。由于整颗彗星都被一层气体和尘埃包围,形成一圈发亮的“光晕”,这个地区似乎因此而蒙受其利;你可以想象它仿佛就是南极冰原上空的极光。如果这还不够亮,太隗可以提供相当于数百个满月的额外亮度。
虽然事先已经知道彗星上是个完全没有颜色的世界,但抵达实地之后仍然让大家颇为失望;事实上,宇宙号一直就停在一个露天煤矿里;这个比喻真的很恰当,它四周的黑色大都是由碳及其化合物与冰雪紧密混合所造成的。
史密斯舰长理所当然第一个离开宇宙飞船,他轻轻地从宇宙号的主气闸爬出来。虽然气闸只有两米高,但着实花了一番工夫才下到地面。接着,他立即用戴着手套的手从地面上捧起一堆粉末仔细端详。
舰上其他的人都屏息以待,想亲聆即将列入历史课本的不朽话语。
“看起来像胡椒盐,”舰长说,“如果能解冻,也许可以长出漂亮的农作物。”
依据计划,此次任务包括一整个“哈雷日”(Halley day,哈雷彗星上的一日,相当于五十五小时)待在南极;整天没事干,名副其实的“假日”(Holiday)。然后——假如没什么问题——行进十公里前往难以确定的“赤道”,研究其中一个间歇泉在一天一夜中的变化情形。